Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50
\data\ie\piet
ПраИЕ: *lāp-
Англ. значение: decorated clothes
Др.-греческий: lṓpǟ f. 'covering, robe, mantle'
Славянские: *lāpъtь, *lāpīkъ, *lāpъt[ь]
Балтийские: *lāp-a- c. (Lith CIRC / Lett AC 1), *lā̂p-ī̂- (1) vb.
Значение: украшенная одежда
Ссылки: Fraenkel 385 f
ПраИЕ: *lār- ?
Англ. значение: fat
Др.-греческий: lārīnó- `gemästet, fett'
Латинский: lāridum, (jünger) lārdum, -ī n. `Speck, gepöckeltes Schweinefleisch'
Значение: сало
Ссылки: WP II 379
Комментарии: Greek -ā- is unclear: a "Doricism" or a contraction < *lajer- (Lat may also reflect a lost -j-).
ПраИЕ: *lāt- (?)
Англ. значение: night
Др.-индийский: rā́trī f. `night'
Др.-греческий: Lǟtṓ, -óos/-ọ̄̂s f. `die Nacht, die aus ihrem Schosse die beiden grossen Hauptlicher des Himmels, Apollon und Artemis, gebiert'
Значение: ночь
Ссылки: WP II 377 f
ПраИЕ: *leb-
Англ. значение: blade
Др.-греческий: lobó-s m. `Lappen, Läppchen' (Ohrläppchen, Leber-, Lungen-, Blatt-, Samenlappen, (herabhängende) Schote der Siliquosae- und Liguminosaepflanzen); ellabo- `schotentragend', lébēs, -ētos `Schale, Becken', pl. lébinthoi̯ `Erbsen'
Германские: *lap-ja- m., *lapp-an- m., *-ōn- f.; *lap-il=
Значение: лопасть (стручок, ушная раковина etc.)
Ссылки: WP II 431 f
Комментарии: Cf. Lat legūmen, -inis n. `als Nahrung verwendete Ackerfrucht, insbes. Hülsenfrucht'.
ПраИЕ: *leg'-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to gather
Др.-греческий: légō, -omai̯, aor. léksai, -asthai̯, elégmǟn (Hom.), lékto (Hom.), ps. lekhthē̂nai̯, pf. lélegmai̯, di-ẹ̄́legmai̯, sün-ẹ̄́lokha `auflesen, sammeln; zählen, auf-, erzählen', logǟ́ f. `Berücksichtigung, Art', lógo-s m. `das Berechnen, Rechenschaft, Berechnung, Ansehen, Grund, Vernunft; das Sprechen, Rede, Wort, Erzählung, Schrift', léksi-s f. `Rede, Redeweise, Stil, (besonderes ) Wort', lṓgǟ f. `kalámǟ, kài sünagōgḕ sítou' (Hsch.), lōgáō <elṓgē = élegen> (Hsch.)
Латинский: legō, -ere, lēgī, lēctum `auflesen, zusammenlesen, sammeln (flōrēs, ossa etc.); auslesen, auswählen; durchlaufen, entlanggehen; lesen', legiō, -ōnis f. `ausgehobene Mannschaft, Legion', legulus, -ī m. `Aufleser, Sammler', ēlegāns `wählerisch, geschmackvoll'
Другие италийские: Osk leginum `legiōnem', Paelign lexe `legistis ?'
Албанский: mbĺeɵ `sammle, ernte, versammle', prt. mbĺoδa, pass. bmĺiδem
Значение: собирать
Ссылки: WP II 422
ПраИЕ: *leg(')-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to leak
Германские: *lik-a- adj., *lik-a- vb., *lak-ja- vb., etc.
Кельтские: *leg-, *lekto-, *logā- > OIr legaim `löse mich auf, zergehe, schmelze', fo-llega `(die Tinte) läufte aus'; logaim `faule'; Cymr llaith `feucht', dad-leithio `schmelzen, zergehen lassen'
Значение: пропускать воду, просачиваться
Ссылки: WP II 422 f
ПраИЕ: *legh-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to lie
Тохарский: A lak 'bottom (of a river)', lake 'bed', B leke, leki 'bed' (PT *leke, *lekäi) (Adams 559); ? B lesto 'nest, den, lair' (560); B lyäk- 'lie, lie down' (566)
Др.-греческий: 3 sg. lékhetai̯ `koimâtai' (Hsch.), aor. lékto, lékso, -lékhthai̯, -légmenos; léksasthai̯, léksomai̯ `liegen, sich legen'; act. aor. lékson, éleksa `hinlegen, einschläfern'; lékhos n. `Lager, Bett; Ehebett; Totenbett', léktro-n n. `Lager, (Ehe)bett', lekhṓ f. `Kindbetterin'; lékhǟ f. `Raum od. Gebäude zu müssigem Aufenthalt', att. `Erhohlungsort für Müssige; Plauderei etc.', lókho-s m. `das Lagern, Kindbett; Hinterhalt, (die im Hinterhalt liegende) Schar', lókhmǟ `Wildlager; Dickicht, Gebüsch'
Славянские: *ležā́tī, *ležjǭ; *legtī, *lę̄gǭ; *ložī́tī; *logъ, *ložje
Балтийские: *lag=
Германские: *lig-ja- vb., *lagj-a- vb., *lig-r-a- m., n., *lag-a- n., *lēg-ō(n-) f., *lōg-a- n., *lēg-ia- n., etc.
Латинский: lectus, -ī m. `Lagerstatt, Schlaf-, Ehe-, Leichenbett; Speisesofa'
Кельтские: *leg-, *leghi̯o-m, *lekso- > Gaul legasit `posuit, legte', acc. logan `Grab'; OIr lige `Bett, Grab', fo-algim `schlage nieder', fullugaimm `verberge', doluigim `verzeihe'; fo-lach `Versteck', MIr laigid `legt sich', pf. dellig `gat sich gelegt', laige `concubitus', Ir luighe `Lager, Grab'; Cymr lle `Ort', gwy-ly `Bett', go-lo `Versteck', Corn le `Ort', gue-li `Bett', OBret lech `Ort', Bret gwe-le `Bett', leac'h `Ort', go-lo `Versteck'
Значение: лежать
Ссылки: WP II 424 f
ПраИЕ: *leib-
Англ. значение: to pour, to wet
Др.-греческий: léi̯bō, aor. lêi̯psai̯ `träufeln, giessen, Trankopfer ausgiessen'; loi̯bǟ́ f. `Trankopfer, Spende', líbos n. `Erguss, Wuellstrom etc.', gen. libós, acc. líba `Tropfen, Trankopfer', líps, gen. libós m. "der Träufler", N. der regenbringenden Südwest-, (West)windes; `Südwest, West'
Латинский: lībāre `ausgiessen, spenden, opfern, weihen', dēlibūtus, -a `mit einer (fetten) Feuchtigkeit benetzt oder bestrichen'
Значение: лить, мочить; совершать возлияние
Ссылки: WP II 393
ПраИЕ: *leig-
Англ. значение: pestilence, plague
Др.-греческий: loi̯gó-s m. `Verderben, Unheil, Tod'
Балтийские: *leîg- vb. tr., *lig-ā̂ f.
Значение: смертельная болезнь, мор
Ссылки: WP II 398
ПраИЕ: *leig-
Англ. значение: to tie together
Хеттский: link- (I) 'schwören', lingai- c. 'Eid, Schwur' (Friedrich 129)
Славянские: *līgātī
Германские: *līk-a- n., *laik-(i)a- n.
Латинский: ligāre `binden, festbinden, umbinden'
Значение: связывать
Ссылки: WH, WP II 400
ПраИЕ: *leigh-
Англ. значение: spoon
Славянские: *lъžьkā, *lъžīcā
Латинский: ligula f. `Löffel'
Кельтские: *leighā: MIr liag `Löffel', Cymr llwy `Löffel', Corn lo `Löffel'; Bret loa `Löffel'
Значение: ложка
Ссылки: WP II 400 f
ПраИЕ: *leig'h-
Англ. значение: to lick
Др.-индийский: léḍhi, réḍhi, riháti, lihati, ptc. rīḍha-, līḍha- `to lick'; leha- m. `licker'
Авестийский: 3 pl. raēzaite `sie lecken'
Другие иранские: NPers lištan `lecken'
Армянский: lizum, lizem, lizanem `lecke'
Др.-греческий: léi̯khō, aor. lêi̯ksai̯ `lecken', líkhno- `naschhaft, lüstern, gefrässig, lecker', likhnéu̯ō `lüstern sein, schwelgen', likhmáomai̯ `lecken, züngeln'
Славянские: *līzātī, *līzjǭ; *lьznǭtī
Балтийские: *leĩǯ- (-ja-) vb. tr., *laĩǯ-ī̂- vb.
Германские: *laig-ō- vb., *(s)likk-ō- vb., *slīk-Vn=
Латинский: lingō, -ere, līnxī, līnctum `lecken'
Кельтские: Cymr llywu, llyw `lecken', MBret leat `lecken'
Значение: лизать
Ссылки: WP II 400 f
ПраИЕ: *leik-
Англ. значение: to winnow
Др.-греческий: likmáō `Getreide schwingen, worfeln', likmó-s m. `Getreideschwinge', líkno-n `Getreideschwinge; heiliger Korb mit Erstlingsfrüchten im Demeterkultus, usw.'
Балтийские: *leik-ō̂- vb.
Значение: веять (зерно)
Ссылки: WP II 321 f
ПраИЕ: *leik-
Англ. значение: to be fit for sale
Балтийские: *līk- vb. intr.
Латинский: licet, -ēre, -uī `feil sein, zum Verkauf ausgeboten werden, so und so hoch geschätzt werden', liceor, -ērī, -itus sum `auf etwas bieten', licet, -ēre -uit, -itum est `es ist erlaubt, gestattet, steht frei'
Другие италийские: Osk líkítud, licitud `licētō'
Значение: годиться для продажи
Ссылки: WP II 395
ПраИЕ: *leik-, -g-
Англ. значение: cheek
Славянские: *līkъ; *līce `щека', du. *līcī `лицо'
Балтийские: *laig-n-a- n.?
Кельтские: OIr lecco (?), Ir leaca `Wange'
Значение: щека
Ссылки: WP I 395 f
ПраИЕ: *leikʷ-
Англ. значение: to leave
Др.-индийский: riṇákti, riṅkte, pass. ricyáte, ptc. riktá- `to empty, leave, give up, resign; release'; réku- `empty, void, deserted', ati-reka- m. `surplus', rékṇas- n. `inherited possession'
Авестийский: raexnah- `Gut, Schatz, Erbteil', irinaxti `verlässt'
Другие иранские: NPers rēxtan `ausgiessen', gurēxtean `entbehren'
Армянский: lkhanem `lasse', aor. elikh; lkhanim `werde verlassen, werde matt, lasse ab'
Др.-греческий: léipō, limpánō, aor. lipẹ̄̂n, lêi̯psai̯, ps. lei̯phthē̂nai̯, pf. léloipa, md. lélei̯mmai̯ `lassen, verlassen, zurücklassen', intr. `ausgehen, schwingen', md. `zurückbleiben'; lêi̯mma n. `Rest', lêi̯psi-s f. `das Verlassen, Ausbleiben', loi̯pó- `zurückbleibend, übrig'
Славянские: *otъ-lēkъ
Балтийские: *lik- (*leik-, *leĩk-a-) vb. (1), *leĩk-a-, -u- adj., *laik-a- c. (Lith CIRC/Lett AC)
Германские: *lī́xw-a- vb., *láix(w)-n-ō f., -a- n., *laig(w)-ṓ- vb.
Латинский: linquō, -ere, līquī, -lictum `(zurück)lassen, hinter-, überlassen', relicuus/reliquus, -a `zurückgelassen, übrig'
Значение: оставлять
Ссылки: WP II 396 f
ПраИЕ: *leim-
Англ. значение: branch, trunk
Балтийские: *leim-ō̃ (-men-)
Германские: *lim-ō f., *lim-u- c., *līm-an- m.
Латинский: līmen, -inis n. `Türschwelle'
Значение: ветка, ствол
Ссылки: WP I 156 f
ПраИЕ: *leip-
Англ. значение: to burn
Балтийские: *leĩp-s-n-ā̂, *leĩp-s-m-ā̂ f., *lip- vb.
Германские: *laif-tr-a- n., -ō f.
Значение: гореть
Ссылки: WP II 383
ПраИЕ: *leip-
Англ. значение: to demand, to wish
Др.-греческий: líptō, pf. md. lelimméno- `begehren', líp-s `желание, стремление' (Hsch.), liphou̯ríǟ `Verlangen zu pissen'; liparéō `beharren, beharrlich od. dringend bitten, wiederholt fragen', liparḗs `beharrlich, zudringlich, eifrig'
Балтийские: *leĩp- (-ja-) vb. tr., *laip-ō̂- vb.
Значение: требовать, желать
Ссылки: WP II 403 f
ПраИЕ: *leit-
Англ. значение: pool, sea; seacost, boundary
Тохарский: A lyäm, B lyam 'sea' (PT *lyäm) (Adams 566)
Др.-греческий: lei̯mṓn, -ō̂nos m. `feuchter, grasreicher Ort, Au, feuchte Wiese', limḗn, -énos m. `Hafen, geschützte Meeresbucht', límnǟ f. `stehendes Wasser, See, Teich, Sumpf'
Славянские: *lītъvā
Балтийские: *leĩt-uw-ā̂, -aw-ā̂, *leĩt-ia-s m.
Латинский: lītus, gen. -oris n. `Strand, Gestrande'; līmes `Querweg, Rain, Grenzlinie zwischen Äckern'
Другие италийские: Osk liímitú<m> `limitum'
Кельтские: Gaul Letavia `Küstenland', Litaviccus; Ir Letha `Aremorica'; Cymr Llydaw `Bretagne'
Значение: пруд, море; берег моря, береговая линия, граница
Ссылки: WP II 392
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-ital,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
101285013780028
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов